Etiquetas

Mostrando entradas con la etiqueta obra: EL CORONEL NO TIENE QUIEN LE ESCRIBA. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta obra: EL CORONEL NO TIENE QUIEN LE ESCRIBA. Mostrar todas las entradas

"El Coronel no tiene quien le escriba" de García Márquez-Carlos Giménez: video versión original con José Tejera, Aura Rivas (1989) y Ángel Fernández Mateu (1993)












"Absolutamente emocionante, pero de veras (...) no esperaba que fuera tan emocionante, tan conmovedora para mí y tengo la impresión de que para el público también, porque me di cuenta de que todo el mundo quedó en suspenso desde la primera palabra hasta la última. No se oyó volar una mosca, no se oía respirar. Es emocionante realmente”.


Gabriel García Márquez
Premio Nobel de Literatura
Declaraciones dadas la noche del estreno en México, agosto 1989







"Fragmentar la realidad, descodificar una unidad que es falsa y se basa en la rutina de repetir que existe, que es sólo lo que vemos. Volver sobre el tiempo y reiterar que nos aferramos a él para hacer lógica la existencia.

Necesitamos del pasado para darle sentido al presente. Caso contrario, caemos en el vacío y los fantasmas que nos habitan salen a la calle, se instalan en nuestras casas, comen y beben de nosotros. Tomar un trozo de la realidad: el instante en que la mujer del coronel sale a patio, remienda y hace el milagro de las prendas nuevas, y no ve caer la tarde, ni escucha el pito de la cigarra. Congelar ese instante, hacerlo eterno en la memoria. Suspender el color y los sonidos, luchar contra la dictadura del tiempo que pasa sin hacer ruido.

El Coronel no tiene quien le escriba es el drama del hombre común de América Latina. La esperanza fallida, la ilusión rota en promesas no cumplidas, en asaltos a la honestidad y en pactos de muerte. Una mujer y un hombre unidos por el fracaso. El hijo muerto, la casa hipotecada, la pensión que no llega; la dignidad, como coraza, para negar el horror de que ya no hay futuro.

Poder, espacio y tiempo, temas que son una constante en la trayectoria de Rajatabla. Acercarse al texto de El Coronel es introducirse en el drama de la sociedad latinoamericana. Y hemos querido hacerlo con rigor, sin concesiones a los arquetipos revolucionarios de una fiebre perdida. 

Nunca más vigente que ahora, este canto a la desesperanza, este presagio que, partiendo del escenario, nos habla de uno y de todos. Desde la casa del coronel, vemos abrirse los muros, extenderse las ciénaga, ganar la lluvia,  saquear los muebles y objetos, crecer el vacío, imponerse la soledad como destino. Superposición de tiempos y modificación de espacios regulan esta puesta en escena que intenta aproximarse a la tragedia.  Tragedia de un hombre y unos pueblos sometidos a la expoliación de su riqueza y a la traición de la esperanza". 

Carlos Giménez, texto del programa de mano, 1989.




El actor Ángel Fernández Mateu realizó el papel de El Coronel
a partir de 1992, debido a la enfermedad y posterior fallecimiento
de José Tejera






Fuente: 
Ana Lía Cassina / Carmen Gallardo /Carlos Cassina /  Viviana Marcela Iriart /
"Rajatabla 20 años" de Blanca Sánchez y David Rojas




THEATER; In Latin America, Headlines Inspire The Drama /By Larry Rohter, July 30, 1989, The New York Times




MEXICO CITY— For the Latin American theater, the headlines on today's front page have become as rich a source of inspiration as the hallowed classics of Lope de Vega or Garcia Lorca. Exile, revolution, political repression, the foreign debt and drug trafficking are themes that are increasingly capturing the imagination of Latin American playwrights and directors, and it is precisely those concerns that permeate the works that will be performed at the monthlong Festival Latino at the Public Theater in New York, which begins this week.
In all, seven dramatic plays will be presented at the festival, some in Spanish, others in English or with simultaneous translation provided. A majority of the works are new, while a few are adaptations of novels, short stories or recognized international classics, recast to make them more pertinent to Latin American audiences. But whatever their origin, their principal objective is to address the social and political reality around them.
''The headline in a Chilean newspaper can be much stronger for us, may the gods of literature forgive me, than a work of Brecht, because it is something that belongs to us and resounds in our innards,'' said the Chilean director Raul Osorio, leader of the Investigative Theater Troupe that will present the allegorical ''No Mas.'' ''If a friend of mine has been tortured and he tells me about it, that has more force than literature. Our reality is much stronger, both more tense and intense, than any fiction I can find.''
This year's festival, the 13th, has a distinct Caribbean flavor, with two of its plays originating from Venezuela and others representing the Dominican Republic, Puerto Rico and Colombia, along with Mexico and Chile. In addition, three musicals written by Cuban-American playwrights are on the festival bill, as are a series of six films called ''Dangerous Loves,'' based on short stories of the Colombian novelist Gabriel Garcia Marquez, and the annual ''Concert for Peace and Friendship,'' this year featuring Dizzy Gillespie and jazz and salsa players from the Caribbean.
''Our goal is to develop a truly Latin dramaturgy, and in order to do that, we must always try to address themes with which our public identifies,'' said Cecilia Vega, who was born in El Salvador and is the co-director of the festival with Oscar Ciccone, a native of Argentina. ''Last year our theme was human rights, and this year we also have a pronounced orientation toward problems that relate to daily life.''


José Tejera y Aura Rivas

The play most likely to be familiar to New York audiences is an adaptation by the Fundacion Rajatabla of Venezuela of Mr. Garcia Marquez's novella ''No One Writes to the Colonel'' (Tuesday through Saturday). Set in a decaying Colombian port, it focuses on a retired military officer who has patiently been waiting decades to receive the first payment on the pension due him for services to his country. At the same time, the old man is struggling to emerge from the depression caused by the recent murder of his only son, a cockfighting enthusiast whose prize rooster is now the colonel's only prospect of making enough money to go on living.
''This story is one of tremendous topicality for Latin Americans, who hope that their hopes will not come to naught,'' said the director Carlos Gimenez, who adapted the story to the stage with other members of his Caracas-based company. ''All of us in Latin America are always waiting for a letter that never comes, always hoping that something will come along to change our destinies and the unjust fates of our countries.''
When Mr. Gimenez first read Mr. Garcia Marquez's novella, ''it read to me like the saga of a tragic personage, like King Lear,'' he said. In translating the story to the stage, he has emphasized that tragic aspect with a set he describes as ''permanently immersed in a climate of rain.'' As time passes and the colonel's quest seems further and further from fulfillment, the walls of his house crumble and his sadness at the death of his son grows into hallucination. This proud man, who refuses to wear a hat because ''that way I don't have to take it off to anyone,'' is even forced to exchange greetings with his son's murderer, who continues to roam the streets unpunished.
''This is a tragedy about daily life, about the common man who believes that happiness and joy are possible in the midst of a social landscape as terrible as ours,'' Mr. Gimenez said. ''When things happen to us in Latin America, it is never by halves. There is no equilibrium, so when it rains, towns get inundated and disappear, and when we have a revolution, half the population dies.''
Ultimately, however, the play ends on an optimistic note. When the colonel's wife chastises him, saying ''You can't eat illusions,'' he corrects her: ''You can't eat them, but they do nourish you.'' As we take leave of the colonel, he is sitting in a rocking chair at his window, hoping the next mail delivery will bring the letter he wants.
The script developed for ''El Paso, o la Parabola del Camino'' (''El Paso, or the Parable of the Path'') by the Candelaria Theater Company of Colombia begins much like ''No One Writes to the Colonel,'' with a group of people waiting hopefully in a small, desolate Colombian town, this time stranded at an inn by the breakdown of their car. But before the play ends, a clandestine arms shipment has been exchanged for a suitcase full of money and one of the innocent bystanders has been killed by two mysterious strangers.

By Larry Rohter

July 30, 1989

The New York Times











El Coronel rompió la flema de los ingleses, por Yasmin Monsalve, Londres, (Enviada Especial), El Nacional, 1991








 Yasmin Monsalve, Londres (Enviada Especial), El Nacional: “El Coronel rompió la flema de los ingleses. La crítica lo consideró uno de los montajes de mayor poder y calidad. Tanto la crítica como el público londinense han coincidido en premiar con sus comentario y aplausos el montaje (…)

Para el crítico del diario The Independent “es una de las producciones de mayor poder y calidad que he visto en mucho tiempo (…) interpreta una bella danza de la muerte.” Ese mismo diario publicó el día del estreno media página con un extenso comentario y dos bellas imágenes de El Coronel… En su texto apuntaba que “sufrimiento con dignidad y humor, son quizá los temas predominantes de la producción de Rajatabla. La frase puede sonar depresiva, pero la belleza y el humor desvanecen ese sentimiento.” Apunta además que el personaje de El Coronel, llevado a escena por José Tejera, nominado este año para el Premio María Teresa Castillo, “es un soñador atormentado por la sórdida realidad.  Su paraguas puede estar agujereado, pero esto es mejor porque a través de él se pueden ver las estrellas.”

Michael Billington, crítico de teatro del importante periódico The Guardian escribió que ahora siente un gran sentimiento contradictorio, pues hace seis meses atrás escribió enfáticamente que las historias de García Márquez pertenecían a la literatura y no al teatro, “pero no había tomado en cuenta la brillantez del director y adaptador Carlos Giménez cuya versión del El Coronel me impactó muchísimo. (…) La genial producción de Carlos Giménez, que se hace en español pero que se sigue fácilmente con una sinopsis, presenta una historia tratada como un sueño fragmentado (…) una pieza alucinante que utiliza el sonido, la luz y el discurso kinésico para conjugar el agobiante calor de la atmósfera y la corrupción de un pueblo colombiano de los años 50. (…) El horror brutal de la pelea de gallos es evocado con ruido de patadas en el piso y movimientos sugestivos que representan una danza de la muerte (…) está obra está destinada a ser una de las más espectaculares del Festival, y en ella se demuestra que la adaptación puede ser un acto de imaginación creativa.”


"El Coronel" de Rajatabla (Carlos Giménez) subió los grados del verano australiano/ por Hugo Colmenares (enviado especial), El Nacional, 23 de enero de 1991





 


No se puede leer. Lo publico como testimonio.

UNA HISTORIA DE GARCÍA MÁRQUEZ INAUGURA EL FESTIVAL LATINO, por Stephen Holden, The New York Times, 3 de agosto de 1989

 

 


"De manera eficiente y con un mínimo de detalles, el director crea un mundo en que las fuerzas naturales, las tradiciones sociales y los recuerdos dolorosos refuerzan un sentimiento de abrumador estancamiento espiritual" 

 


En la ficción de Gabriel García Márquez, el peso de la historia cuelga como una piedra en la atmósfera sofocante, y los espíritus de los muertos persiguen a los vivos en sueños febriles. El tiempo se detiene en el sentido de que los muertos continúan agitándose mientras persista el más mínimo recuerdo de ellos. Para los vivos, los sueños del pasado distante son a menudo más vívidos que las realidades físicas del presente. Nada cambia esencialmente. En una atmósfera que hierve a fuego lento con disturbios políticos, las revoluciones que barren la tierra dejan condiciones peores que antes.


Encontrar corolarios teatrales para el mundo onírico estático y deformado por el tiempo de fantasmas, lluvia y recuerdos de García Márquez no es la tarea más fácil para un director. Pero en El coronel no tiene quien le escriba, una adaptación dramática de la compañía teatral venezolana Rajatabla de un cuento de García Márquez, los ritmos y estados de ánimo de la prosa del autor se iluminan con precisión y economía.


El drama, que abrió el Festival Latino en el Theater Public el martes, comienza y termina con una procesión fúnebre surrealista y bañada por la lluvia que simboliza la visión del dramaturgo de una América Latina somnolienta de luto. Al final de la noche, lo único que ha sucedido es que los personajes principales, un coronel retirado del ejército (José Tejera) y su esposa (Aura Rivas), que están muriendo lentamente de hambre en un puesto militar distante y sin nombre, están más cerca de la muerte. Están perdiendo la capacidad de distinguir entre alimentos y excrementos.


El Coronel No Tiene Quien Le Escriba, dirigida y adaptada por Carlos Giménez, es una de las historias más oscuras de García Márquez, ya que no tiene la levadura ni el erotismo arcilloso que le da a gran parte del trabajo del autor un tirón emocional adicional. Al comienzo de la obra, Agustín, el hijo de la pareja, que fue asesinado mientras repartía folletos revolucionarios, está siendo llorado por el pueblo donde creció. A medida que se desarrolla la obra, los orgullosos y enfermos padres de Agustín discuten sobre qué hacer con el gallo de pelea de su hijo, cuya venta puede ser su mejor esperanza para tener una renta vitalicia.


Sintiendo que el gallo realmente no le pertenece a él, sino a la ciudad cuya fuerza vital latente representa, el coronel es reacio a seguir adelante con la venta. Durante más de 15 años ha contado con recibir la pensión que una vez se le prometió por haber luchado en una revolución que ha hundido aún más a la nación en la pobreza y la represión. Aunque sus amigos le recuerdan que muchos presidentes y decenas de burocracias han ido y venido en la lejana capital, todavía está seguro de un pago inminente. Y todos los viernes, cuando el correo llega en el barco fluvial costero, va al puerto esperando buenas noticias.

De manera eficiente y con un mínimo de detalles, el director crea un mundo en que las fuerzas naturales, las tradiciones sociales y los recuerdos dolorosos refuerzan un sentimiento de abrumador estancamiento espiritual. Periódicamente truenos y lluvias torrenciales estallan frente a la puerta de la casa del coronel, que parece un cuartel, cuyas paredes se expanden al final de la obra para sugerir las fronteras del mundo. Los aguaceros, el tañido recurrente de las campanas de la iglesia, la creciente música de órgano, y los movimientos a cámara lenta de los fantasmas que observan en silencio le dan al drama una atmósfera solemne y ritual.

El tono de la actuación, la escenografía y la iluminación alucinante, coinciden con el diálogo en que los personajes se quejan de la interminable temporada de lluvias, sus dolores físicos y el precio de las cosas. Algunas de las imágenes recurrentes más sorprendentes son de personas semidesnudas sentadas en tinas de metal y mirando hacia el cielo mientras se retuercen la ropa empapada para tratar de refrescarse.

La interpretación del Sr. Tejera del coronel, aunque muy discreta, da las dimensiones exactas de un hombre común marqueziano. Un soñador que se esconde bajo su exterior digno, es un héroe cómico debido a su fe ciega. Como su esposa práctica y tacaña, la señorita Rivas ofrece una actuación que comienza en silencio y se eleva lentamente hacia la desesperación. Como mucho de los personajes de García Márquez prefieren confiar sus destinos a la suerte que romper el hechizo de la expectativa.  

"El Coronel No Tiene Quien Le Escriba" se presentará hasta el sábado en el Teatro Newman. Todas las actuaciones son en español. La traducción simultánea a través de auriculares está disponible para las actuaciones matinales y nocturnas del sábado. La obra es la primera de siete dramas latinoamericanos que se presentarán durante el festival de un mes de duración.

EL CORONEL NO TIENE QUIEN LE ESCRIBA de un cuento de Gabriel García Márquez; adaptada y dirigida por Carlos Giménez; traducido por Nina Miller; escenografía y vestuario de Rafael Reyeros; diseño de iluminación de José Jiménez; música original de Federico Ruiz.

Presentado por Joseph Papp. En Public Theater / Teatro Newman, 425 Lafayette Street.

El coronel: José Tejera; la esposa del coronel: Aura Rivas; mejor amigo: Aníbal Grunn; administrador postal: Francisco Alfaro; doctor: Daniel Lopez; abogado: Pedro Pineda; Álvaro: Aitor Gaviria; Alemán: Eric Wildpret;  Alfonso: José Borges;  amigo de Agustín: Rolando Felizola;  esposa de Sabas y esposa de hombre negro: Mimi Sills; asesino: Norman Santana; amigos del hijo del coronel: Carlos García, Gabriel Flores y Fabián Rodríguez


Fuente y traducción: The New York Times



Carlos Giménez y Rajatabla 1989: "El Coronel no tiene quien le escriba", "Cipango", giras/ del libro Rajatabla 20 años de Blanca Sánchez y David Rojas

 

Daniel López y Pepe Tejera. Foto: Miguel Gracia









Fuente:
Rajatabla 20 años de B. Sánchez y D. Rojas
Carlos Cassina


Rajatabla con buen viento: triunfo en Alemania/ El Tiempo, Colombia, 23 de agosto de 1992


Fuente: El Tiempo



  

Tres Premios más para El Coronel / Zayira Arenas, El Nacional, Caracas, martes 5 de junio de 1990

 

Se trata de los Premios Municipales de Teatro.


Fuente: Ana Lía Cassina / Carmen Gallardo / Mariana Llanos

El Coronel de "Rajatabla" buscará aplausos en Australia/ por Mariveni Rodriguez, El Nacional, Caracas, enero de 1990



 

 

El grupo Rajatabla no se raja con El Coronel/ El Tiempo, Bogotá, 14 de mayo de 1991






 
                    Fuente: El Tiempo







 

"El Coronel no tiene quien le escriba" crítica de Moises Perez Coterillo, Caracas, Marzo 1990, VIII Festival Internacional de Teatro de Caracas

Pepe Tejera y Aura Rivas










EL CORONEL NO TIENE QUIEN LE ESCRIBA: video disponible en la Biblioteca Nacional de Venezuela








Forma parte de la Colección Sonido y Cine de la Biblioteca Nacional de Venezuela. 

"El Coronel no tiene quien le escriba" en Buenos Aires / crítica de Martin Wullich, Enfoque TV, Argentina 1993




Gira realizada después de la muerte de Carlos Giménez, director y adaptador de la obra, y de Pepe Tejera, protagonista de la misma.




"El coronel", 25 años después / por Ángel Ricardo Gomez, El Universal, Caracas 18 de mayo de 2014


El montaje fue bandera de Venezuela en el mundo.
Giménez logró apoyo y respeto para el sector teatral por parte del sector público y privado


 
Pepe Tejera, protagonista de la obra junto a Aura Rivas




Aura Rivas (1933) formaba parte de la Compañía Nacional de Isaac Chocrón cuando la llamó otro grande del teatro, Carlos Giménez, para sumarse a Rajatabla. ¿Su primera responsabilidad? Interpretar a la Mujer del protagonista en El coronel no tiene quién le escriba de Gabriel García Márquez.

"Carlos me dijo que íbamos a viajar mucho por festivales que ya estaban pautados. No había hecho nada antes para Rajatabla", recuerda la veterana actriz, quien 25 años después regresa con el mismo papel.

Rajatabla, fundada en 1971, ya tenía renombre nacional e internacional. El crítico Rubén Monasterios calificaba a la compañía en 1989 como "un auténtico hecho clave del teatro venezolano".

Rivas recuerda que a Carlos Giménez le costó bastante trabajo hacer la adaptación. "Él tomó elementos de La hojarascaLa mala horaLos funerales de la Mama Grande y Cien años de soledad. Hicimos una primera versión pero no le gustó y se fue con Daniel López y Aníbal Grunn, a un lugar de Mérida para reescribirla", cuenta.

El coronel fue una coproducción del Festival Latino de Nueva York y el festival de Dos Mundos de Spoletto. Antes, en junio de 1989 tendría funciones en el Teatro de la Ópera de Maracay.

"Eso fue para probar antes de irnos a la gira. El público respondió muy bien, fue una prueba de fuego", recuerda la actriz, quien compartiría créditos con los ya desaparecidos José Tejera y Francisco Alfaro, así como con Aníbal Grunn, Daniel López y un jovencísimo Erich Wildpret.

Tras el estreno en Estados Unidos e Italia, la obra viajó a México donde fue vista por García Márquez, quien venía algo decepcionado por las versiones de sus obras. William López, en aquel momento productor, fue uno de los que pudo estrechar la mano del Nobel.

"Allá fue donde declaró sobre los personajes, 'no los reconozco, los conozco. No los había conocido, los conocí ahora...'. Y después nos confesó que volvió a leer El coronel", narra López, hoy encargado de la dirección de Rajatabla.

En medio de paredes y mobiliario que se mueven en escena, lluvia, arena y hasta gallos de pelea, transcurre la historia de un viejo militar que aguarda junto a su mujer una pensión que nunca llega, mientras es inminente la pérdida de su casa por una hipoteca, al tiempo que la muerte le ha arrancado a su único hijo. Un gallo lo mantiene aferrado a una posibilidad.

"El coronel habla de la desesperanza. Afortunadamente, hoy en día en nuestra Latinoamérica ya no sucede; esto ocurrió en una época en la que nadie escuchaba a nadie. Hoy han cambiado las cosas, aunque hay vicios todavía como la burocracia", dice Aura Rivas.

El coronel no tiene quién le escriba viajó a más de 28 países, tuvo más de 300 funciones, fue literalmente bandera del arte venezolano por mucho tiempo. 25 años después de su estreno regresa a las tablas para recordar lo que fue el teatro venezolano y lo que puede volver a ser.


Caracas 18 de mayo de 2014

Fuente: El Universal




EL CORONEL NO TIENE QUIEN LE ESCRIBA, de García Márquez y Carlos Giménez: "The New York Times dice: “Una dramática adaptación en la que los ritmos y las formas de la prosa del autor están iluminadas con precisión y economía.” / artículos de Andrés Zambrano D y Nullvalue / El Tiempo, Bogotá, 14 y 18 de mayo de 1991




 "El Coronel de cuerpo presente"


The New York Times dice: “Una dramática adaptación en la que los ritmos y las formas de la prosa del autor están iluminadas con precisión y economía.”




No fue coincidencia. El día que se estrenó la versión para teatro de El coronel no tiene quien le escriba, del grupo venezolano Rajatabla, llovió en Bogotá despacio pero sin pausas, como en Macondo. Fue el 14 de mayo. Ese martes, el Coronel salió de las páginas de los libros y encarnó en el actor José Tejera. Alto, desgarbado, de pelo cano y con acento caribeño en cada una de sus palabras. Así debe ser el coronel. Por lo menos eso se desprende de las declaraciones de Gabriel García Márquez al periódico mexicano La Jornada, el miércoles 24 de agosto de 1989, cuando le preguntaron si reconocía a sus personajes. “No los reconozco, los conozco. No los había conocido, los conocí ahora. Yo me imaginaba cómo eran, pero nunca los había visto. Ahora los vi.” 


Según cuenta Tejera, este fue uno de los momentos más importantes en la historia de Rajatabla. Al culminar la presentación, García Márquez bajó a saludar al elenco. Los espectadores que asistieron a esa función no sabían a donde mirar. Repartían su atención entre el escenario y el puesto donde estaba Gabo. Nadie deseaba perder un solo gesto de aprobación o desagrado del escritor.

Ese día también llovió, porque siempre llueve en el Macondo de Rajatabla. A veces aguacero, a veces llovizna. En el escenario, el agua golpea el marco de la puerta y la ventana de la casa donde habitan el coronel, su esposa y un gallo.

Tras esas cuatro paredes, el Coronel lleva 56 años esperando una pensión que nunca llega. Todos los viernes va a la oficina de correos a averiguar por su carta. “Esta esperanza, casi indecente, es como la de nosotros los latinoamericanos”, afirma Carlos Giménez, director del grupo.

El trabajo de Rajatabla comenzó hace dos años cuando fueron invitados a participar en el Festival de Dos Mundos, en Spoleto (Italia). Fue un honor para los teatreros de Rajatabla, primeros latinoamericanos que lograron esta distinción en los 32 años de historia del Festival.

Sin embargo, los organizadores pusieron dos condiciones. La obra tenía que ser de García Márquez y estrenada en Espoleto.

Carlos Giménez se inclinó desde el principio por El coronel no tiene quien le escriba, obra que considera la mejor del Premio Nobel colombiano.

García Márquez, al conocer el propósito del grupo, les comentó que era el menos teatral de sus escritos. Les aconsejó que intentaran con Crónica de una muerte anunciada.

Desoyeron el consejo. Giménez afirma que Cien años de soledad le dio fama a García Márquez, pero fue en El coronel no tiene quien le escriba donde hizo literatura.

El trabajo fue arduo. García Márquez leyó dos proyectos de guión antes de aceptar el tercero.

En Latinoamérica, el Grupo Circular del Uruguay tenía los derechos para teatro de la obra. Fue necesario negociar con la representante de García Márquez, Carmen Balcells, para evitar cualquier problema legal.

La obra se presentó por primera vez en el Teatro Nuovo de Espoleto, con excelentes comentarios. Según los miembros de Rajatabla la expectativa que crearon fue enorme. El Coronel se agotó en las librerías de la pequeña ciudad italiana.

La imaginación caribeña descrestó a los europeos. Un periódico italiano, impresionado por el efecto de la lluvia contra el marco de la puerta, afirmó: "Este grupo es dueño de una gran tecnología hidráulica." La realidad es bien distinta y bastante simple. El efecto se logra con dos mangueras similares a las que utilizan los bomberos. Una gota de realismo mágico pero a la inversa.

En el montaje de Rajatabla todo gira alrededor del Coronel dice Giménez. Las paredes van y vienen para darle entrada a la oficina de correos, la casa del Compadre Sabas, y la gallera, donde la esperanza se debate con la frustración. Pasado, presente y futuro son relativos, como en la teoría de Einstein. Lo único permanente es una hamaca y el coronel.

Rajatabla lleva dos años presentando la obra en todas partes del mundo. Doscientas funciones ante un público diverso y heterogéneo. La 201 fue como regresar a la primera. Esta vez los espectadores eran los compatriotas de García Márquez, los habitantes de Macondo. Los actores respiraban nerviosismo. En pleno mediodía cantaron los gallos, desubicados. La rápida rueda de prensa dio paso al ensayo general.

A los 8:30 p.m subió el telón del Teatro Nacional La Castellana. La lluvia mojó la ventana de la habitación del Coronel. Hora y media después, emocionado, el público aplaudió de pie... Por fin vieron al Coronel.


©Andrés Zambrano D.
18 de mayo de 1991
El Tiempo, Bogotá

Gracias al actor Aitor Gaviria, quien fue parte del elenco de El Coronel no tiene quien le escriba, por la foto de Gabriel García Márquez y Carlos Giménez y en México y por este link.

Fuente: El Tiempo






EL GRUPO RAJATABLA NO SE RAJA CON EL CORONEL




“No los reconozco, los conozco. No los había conocido, los conocí ahora. Yo me imaginaba cómo eran, pero nunca los había visto. Ahora los vi. De veras.” Este fue el comentario que hizo Gabriel García Márquez, en México, al terminar las presentación de El coronel no tiene quién le escriba, del grupo venezolano Rajatabla. La obra se presentará, por primera vez en Colombia, a partir de hoy en el Teatro Nacional La Castellana por una corta temporada que culminará el 24 de mayo.


La adaptación y dirección para teatro del relato de García Márquez corrió a cargo de Carlos Giménez.


La obra, que fue premiada en el Festival de dos Mundos, en Spoletto (Italia), es protagonizada por José Tejera, en el papel del Coronel, y Aura Rivas, como la mujer del Coronel. Cuenta con la participación de 14 actores. La escenografía y el vestuario son de Rafael Reyeros, la musicalización de Eduardo Bolívar y la iluminación de José Jiménez.

El montaje -según dicen los que la han visto- está cargado de elementos cinematográficos, con una escenografía de aguas permanentes, alusivas a un pueblo al que solo se llega en lancha. Entre frases no dichas, silencios elocuentes y medias luces, el Coronel espera cada viernes, junto a su mujer y su gallo, una pensión del gobierno que jamás llegará.

El Coronel no tiene quién le escriba fue estrenada hace dos años; su éxito ha llevado al grupo Rajatabla a realizar giras por Europa, Estados Unidos y América Latina.

El trabajo de Giménez y su grupo no solo ha arrancado buenos comentarios de García Márquez; la crítica internacional la califica con los mejores adjetivos. The New York Times dice: “Una dramática adaptación en la que los ritmos y las formas de la prosa del autor están iluminadas con precisión y economía.”


©Nullvalue
14 de mayo de 1991
El Tiempo, Bogotá


Fuente: El Tiempo

Carlos Giménez, María Teresa Castillo y "El Coronel no tiene quien le escriba" en el "IV Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz"/ Concepción Reverte Bernal, Latin American Theatre Review, Kansas University, Spring 1990









(...)


 En esta ocasión (...)  se ha rendido un homenaje especial al Ateneo de Caracas, con la asistencia de su presidenta: María Teresa Castillo. Una vez concluido el Festival, varios de los grupos participantes han iniciado una gira por Madrid, Bilbao, Salamanca, Zaragoza.

Las intervenciones de los grupos latinoamericanos han sido:

VENEZUELA: Acorde con el homenaje al Ateneo de Caracas, la apertura oficial del Festival correspondió al grupo Rajatabla, que es probablemente la compañía nacional venezolana que mayor número de giras ha realizado desde su creación hacia 1971. Bajo la dirección de Carlos Giménez, el grupo puso en escena El Coronel no tiene quien le escriba de Gabriel García Márquez. En palabras del propio Giménez en el folleto que presenta las obras del Festival de Cádiz al público, Rajatabla ha interpretado el texto del colombiano como "el drama del hombre común de América Latina. La esperanza fallida, la ilusión rota en promesas no cumplidas, en asaltos a la honestidad y en pactos de muerte",  con "poder, espacio y tiempo, temas que son una constante en la trayectoria de Rajatabla",  y donde "superposición de tiempos y modificación de espacios, regulan esta puesta en escena que intenta aproximarse a la tragedia. Tragedia de un hombre y unos pueblos sometidos a la expoliación de su riqueza y a la traición de su esperanza." 

La representación se hizo en el Teatro Andalucía, que es el que cuenta con un escenario italiano de mayores dimensiones, lo que permitió ofrecer la espectacularidad y belleza plástica con que había sido planeada; por otra parte, la excelente interpretación, la escenografía y los saltos espacio-temporales transportaban al espectador al realismo mágico de la narrativa de García Márquez. Otros aspectos destacables fueron el costumbrismo colombiano-venezolano (teniendo en cuenta que el arquetipo de Macondo y la zona tórrida de Venezuela poseen rasgos comunes) y algunos cuadros de corte naturalista (asimismo propios de la obra del colombiano), como la puesta en escena de la acción de defecar. Resumiendo mi impresión del espectáculo, cabe decir que fue la transmisión de una tesis política latinoamericana con un lenguaje  teatral efectista. 


(...)



Concepción Reverte Bernal
Latin American Theatre Review
Spring 1990
Fuente: Latin American Theatre Review


Nota: Links y negritas agregados de este blog.





"El Coronel" de cuerpo presente/ Andrés Zambrano D., 18 de Mayo de 1991, Bogotá, El Tiempo





No fue coincidencia. El día que se estrenó la versión para teatro de El coronel no tiene quien le escriba, del grupo venezolano Rajatabla, llovió en Bogotá despacio pero sin pausas , como en Macondo. Fue el 14 de mayo. Ese martes, el Coronel salió de las páginas de los libros y encarnó en el actor José Tejera. Alto, desgarbado, de pelo cano y con acento caribeño en cada una de sus palabras. Así debe ser el coronel. Por lo menos eso se desprende de las declaraciones de Gabriel García Márquez al periódico mexicano La Jornada, el miércoles 24 de agosto de 1989, cuando le preguntaron si reconocía a sus personajes. "No los reconozco, los conozco. No los había conocido, los conocí ahora. Yo me imaginaba cómo eran, pero nunca los había visto. Ahora los vi."


Según cuenta Tejera, este fue uno de los momentos más importantes en la historia de Rajatabla. Al culminar la presentación, García Márquez bajó a saludar al elenco. Los espectadores que asistieron a esa función no sabían a donde mirar. Repartían su atención entre el escenario y el puesto donde estaba Gabo . Nadie deseaba perder un solo gesto de aprobación o desagrado del escritor.
Ese día también llovió, porque siempre llueve en el Macondo de Rajatabla. A veces aguacero, a veces llovizna. En el escenario, el agua golpea el marco de la puerta y la ventana de la casa donde habitan el coronel, su esposa y un gallo.
Tras esas cuatro paredes, el Coronel lleva 56 años esperando una pensión que nunca llega. Todos los viernes va a la oficina de correos a averiguar por su carta. Esta esperanza, casi indecente, es como la de nosotros los latinoamericanos , afirma Carlos Giménez, director del grupo.
El trabajo de Rajatabla comenzó hace dos años cuando fueron invitados a participar en el Festival de dos mundos , en Espoleto (Italia). Fue un honor para los teatreros de Rajatabla, primeros latinoamericanos que lograron esta distinción en los 32 años de historia del Festival.
Sin embargo, los organizadores pusieron dos condiciones. La obra tenía que ser de García Márquez y estrenada en Espoleto.
Carlos Giménez se inclinó desde el principio por El coronel no tiene quien le escriba, obra que considera la mejor del Premio Nobel colombiano.
García Márquez, al conocer el propósito del grupo, les comentó que era el menos teatral de sus escritos. Les aconsejó que intentaran con Crónica de una muerte anunciada.
Desoyeron el consejo. Giménez afirma que Cien años de soledad le dio fama a García Márquez, pero fue en El coronel no tiene quien le escriba donde hizo literatura .
El trabajo fue arduo. García Márquez leyó dos proyectos de guión antes de aceptar el tercero.
En Latinoamérica, el Grupo Circular del Uruguay tenía los derechos para teatro de la obra. Fue necesario negociar con la representante de García Márquez, Carmen Balcells, para evitar cualquier problema legal.
La obra se presentó por primera vez en el Teatro Nuovo de Espoleto, con excelentes comentarios. Según los miembros de Rajatabla la expectativa que crearon fue enorme. El Coronel se agotó en la librerías de la pequeña ciudad italiana.
La imaginación caribeña descrestó a los europeos. Un periódico italiano, impresionado por el efecto de la lluvia contra el marco de la puerta, afirmó: "Este grupo es dueño de una gran tecnología hidráulica." La realidad es bien distinta y bastante simple. El efecto se logra con dos mangueras similares a las que utilizan los bomberos. Una gota de realismo mágico pero a la inversa.
En el montaje de Rajatabla todo gira alrededor del Coronel dice Giménez. Las paredes van y vienen para darle entrada a la oficina de correos, la casa del Compadre Sabas, y la gallera, donde la esperanza se debate con la frustración. Pasado, presente y futuro son relativos, como en la teoría de Einstein. Lo único permanente es una hamaca y el coronel.
Rajatabla lleva dos años presentando la obra en todas partes del mundo. Doscientas funciones ante un público diverso y heterogéneo. La 201 fue como regresar a la primera. Esta vez los espectadores eran los compatriotas de García Márquez, los habitantes de Macondo. Los actores respiraban nerviosismo. En pleno mediodía cantaron los gallos, desubicados. La rápida rueda de prensa dio paso al ensayo general.
A los 8:30 p.m subió el telón del Teatro Nacional La Castellana. La lluvia mojó la ventana de la habitación del Coronel. Hora y media después, emocionado, el público aplaudió de pie... Por fin vieron al Coronel.
Andrés Zambrano D. 
Bogotá, 18 de Mayo de 1991, El Tiempo
Fuente: El Tiempo


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...